看完「ロミオとジュリェシト」对比原作有感

看完「ロミオとジュリエシト」舞台表演确实震撼,那种美感隔着屏幕都能体会到,特别是别出心裁的“白天与光明”、“黑夜与死亡”这一象征由演员各自相互独立的舞蹈进行演绎。我回过头来看原著发现舞台剧对于茂丘西奥将死前表达了对罗密欧与朱丽叶爱情的肯定,与班伏里奥沉痛告诉罗密欧“朱丽叶已死”的悲痛消息,极大地丰富立体了这两角的形象。

当然还有其他,我就列出以下几点感受吧:

  • 舞台剧:改编的目的,受限于表演时长/演员人数,让观众易于理解,同时也会对演员的表达提出一定要求,整体来说更戏剧化艺术化的处理。但不能影响主线的走向,不能违背原著的主旨。
  • 原著:看完原著,细细品味人物的每段台词来说,不同人物的台词表示的心理特征和所见学识来说是不一样的,各个不同阶层角色及个体的表现都有其作为人的独立性。粗略的说,就是每个人人物千差万别吧。

总的来说悲喜交加,罗密欧与朱丽叶自不用多说,他们的死成全双方两对冤家的和解。主旨肯定罗密欧与朱丽叶的爱情故事,以亲王收场的叹诗作为结尾:

「清晨带来了凄凉的和解,
太阳也惨得在云中躲闪。
大家先回去发几声感慨,
该恕的该罚的再听宣判。
古往今来多少离合悲欢,
谁曾见像这样哀怨辛酸!」

这一悲剧爱情故事情节虽简单,细品却有一咏三叹之感,其余韵也在我们脑海长久的驻留回荡,以至于时隔许久我们仍可将故事概貌清晰复述与感慨。